Faure FYB462W Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Faure FYB462W. Faure FYB462W Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

FourélectriqueFYB 462Noticed'utilisation

Pagina 2

10La commande Température / TempsLe réglage de la température et du temps (minuteur,durée de la cuisson et heure de fin de cuisson)s'effectuant e

Pagina 3

111. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la température à l’intérieur du four3. Voyant in

Pagina 4 - Avertissements importants

12Pour régler l’heure du jour :1. Réglez l’heure en tournant la commande "Thermostat"jusqu’à la position ou par intervalles de 1minute e

Pagina 5 - Installation

13Comment procéder1. Enlevez tous les accessoires du four.2. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants(sauf la plaque signalétique) qu

Pagina 6

14Programmation du fourFonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussi quand lefour est à l'arrêt.L'alarme sonore rete

Pagina 7 - Sommaire

153. Une alarme sonore retentit pour indiquer que letemps programmé s’est écoulé.4. Pour arrêter l’alarme sonore, appuyez surn'importe quelle to

Pagina 8 - L'interieur de four

16temps de cuisson maximum est de 9 heures et 59minutes. Le programmeur attend 5 secondes avantde démarrer.L'écran affiche la température sélecti

Pagina 9 - Comment utiliser le four

17Pour programmer le départ et l’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettre en

Pagina 10 - Température / Temps

18Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique.Si vous avez oublié de fixer une limite de temps decuisso

Pagina 11 - Programmateur électronique

19Ecran d'affichage allumé/éteintPour activer cette fonction procédez en suivant lesinstructions suivantes:1. Tournez la commande "Thermost

Pagina 12 - Réglage de l’heure courante

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territoire français.Pour l

Pagina 13

20Pâtisseries - PoissonsLa cuisson traditionnelle La cuisson se fait par convection naturelle : l’airchaud circule dans le four selon le principe desc

Pagina 14 - Programmation du four

21Gratins- TournebrocheLa cuisson au tournebroche se faitavec la porte du four fermée.La broche et son support sont trèschauds après la cuisson. Util

Pagina 15

22)))))Pour sortir la pièce :1. Mettez le sélecteur sur la position "arrêt" (0).2. Vissez la poignée amovible de broche.3. Sortez la broche

Pagina 16

23)))))5. Glissez la lèchefrite au gradin 1.Verseztoujours un peu d'eau dans lalèchefrite.6. Glissez la grille support de plat augradin 3 ou 4 s

Pagina 17

24Les grillades épaisses1. Préchauffez le four 10 minutes environ.2.Préparez la pièce à griller.3.Placez-la directement sur la grille supportde plat.4

Pagina 18 - Fonctions spéciales

25- Préférez le gradin 3 pour les pièces àgriller minces (toasts, côtes de porc,saucisses, petits poissons...).- Préférez le gradin 2 pour les pièces

Pagina 19 - Code erreur

26Accessoires du fourEn plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteaux

Pagina 20 - Fonctions de cuisson

27Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif de cuissonqui crée une circulation nat

Pagina 21 - Gratins- Tournebroche

28Conseils d'utilisationLe préchauffage se fait sur le réglage de températurechoisi pour la cuisson :- 8 minutes environ pour températures 50°C à

Pagina 22

29Avertissement: Guidedes cuissons• Les températures du four ne sont présentéesqu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaired'au

Pagina 23 - Les grillades

3Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :,- les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuvent basc

Pagina 24 - La cuisson au turbo gril

30Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avan

Pagina 25

31Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuis

Pagina 26 - Accessoires du four

32Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuiss

Pagina 27 - Conseils d'utilisation

33Entretien et nettoyageAvant chaque opération débrancherl’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression pour nettoyer

Pagina 28

34Nettoyage du four à émail pyrolytiquePrincipeLes parois sont en émail spécial résistant auxhautes températures, d'aspect brillant et lisse auto

Pagina 29 - Avertissement: Guide

35suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleurdéjà accumulée dans le four. Le nettoyage parpyrolyse immobilise l'utilisation de votre

Pagina 30 - Guide des cuissons

36Lors du cycle de nettoyage parpyrolyse, n'utilisez pas les zones decuisson de la table.1. Tournez la commande du four pour sélectionnerla fonct

Pagina 31 - Temps de

377. Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, un signalsonore retentit tandis que l'écran affiche «0.00».8. Pour éteindre l’alarme sonore, to

Pagina 32

384. Appuyez sur la touche "Pyrolyse" poursélectionner la fonction pyrolitique 2 (PYr 2 -durée: 2 h 30').Sélectionnez la fonction pyrol

Pagina 33 - Entretien et nettoyage

39Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4La porte du fourLa porte du four est constituée de trois vitres. Laporte du four peut être démontée et les vitres in-ternes

Pagina 34 - Entretien périodique

4 Avertissements importantsz Ne tirez jamais votre appareil par la poignée dela porte du four.z Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veillezà

Pagina 35 - Départ immédiat

40 Fig. 5 Fig. 690° Fig. 7127. Libérez le système de verrouillage pourextraire les vitres internes (Fig. 5).8. Tournez les 2 fixations de 90° et sorte

Pagina 36

4112 Fig. 8Fig. 9Fig. 1010. Répétez les opérations décrites au point 9. pourla vitre du milieu caractérisée par un motif décoratifsur son périmètre

Pagina 37

42En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appelerun

Pagina 38

43A l'attention de l'installateur Consignes de sécurité• Pour le bon fonctionnement de l’ensemble decuisson encastré dans un meuble ou dans

Pagina 39 - La porte du four

44Caractéristiques techniquesRaccordement électrique 230 ~ V 50 HzPuissance électrique totale 2,51 kWFour électriqueElément sole 1,00 kWElément voû

Pagina 40

45Installation de l'appareilMise en place de l’appareilLes instructions suivantes sontdestinées à l'installateur qualifié pourlui permettre

Pagina 41

46Raccordement électriqueAvant de procéder au branchement vérifiezque :• la puissance de l'installation est suffisante,• les lignes d'alimen

Pagina 42

47Remplacement de câble d'alimentationSi le câble de raccordement doit être remplacé,commandez-le auprès de votre magasin vendeuret faites-le r

Pagina 43 - Raccordement électrique:

48Remplacement de la lampe du fourDébranchez l’appareil de l’alimentation,avant de remplacer l’ampoule.Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-l

Pagina 44 - Caractéristiques techniques

49FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,de vous communiquer par

Pagina 45 - Fixation dans le meuble

5z Les fourchettes et la broche du tournebrochesont pointues et tranchantes. Veillez à lesmanipuler avec précaution pour éviter tout risquede blessur

Pagina 46 - Raccordement électrique

50BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du lu

Pagina 48

35694-8603 06/08 R. A Subject to change without notice

Pagina 49 - Plaque signalétique

6 Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterieprévue à cet effet (renseig

Pagina 50

7Les symboles suivants vous guideront tout au longde la lecture de votre notice:Instructions de sécurité) Descriptions d'opérationsConseils et r

Pagina 51

8Température / TempsTTPSélecteurCommande du sélecteur defonctions du fourProgrammateur électroniqueCommande de latempérature et de ladurée de cuissonB

Pagina 52

9Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le sélecteur de fonctions du fourCette commande vous permet de choisir le modede

Commenti su questo manuale

Nessun commento