Faure FM601N Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Faure FM601N. Faure FM600X/1 Manuel utilisateur [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

FM 600FM 601Noticed'utilisationFourélectrique

Pagina 2

10Description de l'appareil62411. Bandeau de commande2. Commande du sélecteur3. Programmateur électronique4. Commande du thermostat5735. Gril6. E

Pagina 3

11Comment utiliser le fourToutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aidede la co

Pagina 4 - Sommaire

12Le ventilateur de refroidissementLe ventilateur sert à refroidir le bandeau decommandes, les manettes, la poignée de la portedu four. Le ventilateur

Pagina 5

13Programmateur électronique1. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la température à l’int

Pagina 6

14Pour régler l’heure du jour :1. Réglez l’heure en tournant la commande "Ther-mostat" jusqu’à la position ou par inter-valles de 1 minu

Pagina 7 - Avertissements importants

15Fonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussi quandle four est à l'arrêt.L'alarme sonore retentit à la fin de la

Pagina 8 - Installation

16Pour modifier le réglage du minuteur:1. Appuyez sur la touche "temps" plusieurs foispour sélectionner la fonction “minuteur” jusqu'àc

Pagina 9 - Protection de

17correspondant clignote et une alarme sonoreretentit tandis que l'écran affiche «0.00».6. Pour éteindre l’alarme sonore, ramenez lamanette du s

Pagina 10

18Pour programmer le départ et l’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettreen f

Pagina 11 - Comment utiliser le four

19Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêtautomatique. Si vous avez oublié de fixerune limite de temps de cuiss

Pagina 13 - Programmateur électronique

20Pour ouvrir la porte du four, empoigneztoujours la poignée au centre.Ecran d'affichage allumé/éteintPour activer cette fonction procédez en sui

Pagina 14 - Réglage de l’heure courante

21!!!!!La cuisson traditionnelle Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.La cuisson se fait par convection naturelle : l’

Pagina 15 - Fonction "minuteur"

22Le gril ventilé Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Comment procéder ?1) Positionnez le sélecteur sur la position e

Pagina 16 - est de 9 heures et

233. Positionnez le sélecteur sur la position etle thermostat sur la position 250°.4. Glissez la lèchefrite au gradin 1.Versez tou-jours un peu d&a

Pagina 17

24Les cuissons au tournebroche Toutes les cuissons au tournebrochedoivent être faites avec la porte du fourfermée.La broche et son support sont trèsch

Pagina 18

25En plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteaux ré-sistants à de

Pagina 19 - Fonctions spéciales

26Conseils d'utilisation: le fourToutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif dec

Pagina 20 - Code erreur

27Vous constatez Que faire ?Dessous trop pâle prenez un moulepas assez cuit du type Bou dessus trop foncé ou

Pagina 21 - Fonctions de cuisson

28Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un courtpréchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avan

Pagina 22 - Les grillades

29La cuisson au gril ALIMENTSFilet 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Beefsteaks 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Saucisses 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Côtes de porc 4

Pagina 23

3Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vouschois

Pagina 24 - Pour sortir la pièce :

30Entretien et nettoyageAvant chaque opération de nettoyage,débranchez l’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression

Pagina 25 - Accessoires du four

31Départ immédiatLa porte du four est chaude pendantle cycle de nettoyage par pyrolyse,éloignez les jeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage parpyr

Pagina 26 - Choix des récipients

32Pour afficher la durée de la fonction"Pyrolyse", appuyez sur la touche"Temps".Le temps de cycle pyrolitique ne peutêtre changé.

Pagina 27

332. Lorsque vous avez choisi la fonctionpyrolitique, l'indication “PYr I” et le voyant"temps de cuisson" clignotent sur l’écranen att

Pagina 28 - Guide des cuissons

3411. Lorsque le cycle de nettoyage est terminé,un signal sonore retentit tandis que l'écranaffiche «0.00».12. Pour éteindre l’alarme sonore, to

Pagina 29 - La cuisson au turbo gril

35Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la portedu four de votre appareil (voir les illustrationssuivantes).Décrocher la porte du four

Pagina 30 - Entretien et nettoyage

36Porte vitrée du fourLa (les) vitre(s) intérieure(s) est (sont) amovible(s)pour le nettoyage.Avertisement: N'exécutez les étapes sui-vantes que

Pagina 31 - Départ immédiat

37Nettoyer la (les) vitre(s) de la porteLavez-la (les) à l'eau savonneuse en prenant soinde bien la (les) rincer et de l' (les) essuyer.888

Pagina 32 - Programmation du nettoyage

38101010101011111111119b9b9b9b9bMod. FM 601Mod. FM 601Les trois panneaux de verre placés au milieu sontdes verres spéciaux traités pour résister à lac

Pagina 33

391212121212Replacer la porte du four1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés,côté poignée vers vous et en bas.2. Maintenez la porte sous un

Pagina 34

4Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:!Comment lire votre notice d'utilisation?Avertissements importa

Pagina 35 - Décrocher la porte du four

40En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avantd’appeler un

Pagina 36 - Porte vitrée du four

41A l'attention de l'installateurConsignes de sécurité• Cet appareil doit être installé uniquement dansun local suffisament aéré.• Les cond

Pagina 37 - Mod. FM 600

42Caractéristiques techniquesFour électriqueElément sole 1,00 kWElément voûte 0,80 kWPosition "Pâtisseries-Poissons" 1,80 kWPosition "

Pagina 38 - Mod. FM 601

43Le câble d’alimentation sera positionné defaçon à ce qu’en aucun point sa températuren’excède 50°C à la température ambiante.En cas de remplacement

Pagina 39 - Replacer la porte du four

44• Les câbles doivent être d’une section adaptée àla puissance de l’appareil et capables desupporter la température de fonctionnement.L'appareil

Pagina 40

45Installation de l'appareilMise en place de l’appareilCes instructions sont destinées àl'installateur qualifié pour lui permettred'ex

Pagina 41 - Raccordement électrique :

46Fixation dans le meuble- Placez l’appareil dans la niche du meuble- Ouvrez la porte du four.- Fixez le corps du four au meuble à l'aide des4 en

Pagina 42 - Caractéristiques techniques

47FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votreappareil, de vous communiquer par

Pagina 43 - Raccordement électrique

48BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du lu

Pagina 45 - Mise en place de l’appareil

5Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour

Pagina 46 - Fixation dans le meuble

500,79 kWh56l43 min.1130 cm²FM 6000,78 kWh41 min.

Pagina 48

5235694-9301 02/07 R.1www.electrolux.fr

Pagina 49

6Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :,- Les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuv

Pagina 50

7Utilisation• Cet appareil a été conçu pour être utilisé pardes adultes. Veillez à ce que les enfants n’ytouchent pas et ne l’utilisent pas comme unj

Pagina 51

8durant la phase de cuisson au à la fin de cettedernière, faire attentionà la bouffée d’air chaudqui sort du four.• Après utilisation du four, assurez

Pagina 52 - 35694-9301 02/07 R.1

9Protection del’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseign

Commenti su questo manuale

Nessun commento